Lytron
My Partner
cultureholidays

Nova Tradução de Machado de Assis para a Língua Inglesa

Pela primeira vez, o Bons Dias! Crônicas do Machado de Assis, foi traduzido para Inglês. Além de sua tradução inédita, a coleção é a mais completa em qualquer idioma.

Good Days!: As Crônicas de Machado de Assis – 1888-1889, traduzido por Ana Lessa-Schmidt, Ph.D., e Greicy Pinto Bellin, Ph.D., inclui toda a série conhecida de ensaios escritos por Machado para o Gazeta de Notícias do Rio de Janeiro. Os esboços foram escritos durante dois dos anos mais cruciais do Brasil. A escravidão foi abolida em 1888 e, em 1889, o Brasil tornou-se uma república democrática.

A edição bilíngüe – em inglês e em português original – faz parte da série brasileira publicada pela New London Librarium.

A série inclui livros de Machado de Assis, Rubem Alves, João do Rio, Mário de Andrade e Glenn Alan Cheney.

Pouco conhecido fora do Brasil, Machado de Assis é considerado um dos maiores escritores da literatura ocidental.

Enquanto sua ficção é seu gênero mais reconhecido, sua não-ficção dá aos leitores uma astuta observação da vida no Brasil durante seu tempo. Ele também escreveu poesia e peças de teatro. Para mais informações, olhe NLLibrarium.com/brazil.   

Share

Related posts